추구(推句) 1.
天高日月明 이요, 하늘이 높으니 해와 달이 밝고,
地厚草木生 이라. 땅이 두터우니 풀과 나무가 자라도다.
하늘 천, 높을 고, 해 일, 달 월, 밝을 명
땅 지, 두터울 후, 풀 초, 나무 목, 날 생
月出天開眼 이요, 달이 뜨니 하늘이 눈을 뜬 것이요,
山高地擧頭 라. 산이 높으니 땅이 머리를 든 것이로다.
달 월, 날 출, 하늘 천, 열 개, 눈 안
뫼 산, 높을 고, 땅 지, 들 거, 머리 두
東西幾萬里 요, 동서는 몇 만 리 인지 알 수 없고,
南北不能尺 이라. 남북은 자로 잴 수가 없도다.
동녘 동, 서녘 서, 얼마 기, 일만 만, 거리 리
남녘 남, 북녘 북, 아닐 불, 능할 능, 자 척
天傾西北邊 이요, 하늘은 서북쪽으로 기울고,
地卑東南界 라. 땅은 동남쪽 경계가 낮도다.
하늘 천, 기울 경, 서녘 서, 북녘 북, 가 변
땅 지, 낮을 비, 동녘 동, 남녘 남, 지경 계
春來梨花白 이요, 봄이 오니 배꽃은 희고,
夏至樹葉靑 이라. 여름이 오니 나뭇잎이 푸르도다.
봄 춘, 올 래, 배나무 리, 꽃 화, 흰 백
여름 하, 이를 지, 나무 수, 잎 엽, 푸를 청
秋凉黃菊發 이요 가을이 서늘하니 노오란 국화가 피어나고,
冬寒白雪來 라 겨울이 차가우니 흰 눈이 오도다.
가을 추, 서늘할 량, 누를 황, 국화 국, 필 발
겨울 동, 찰 한, 흰 백, 눈 설, 올 래
日月千年鏡 이요, 해와 달은 천년의 거울이요,
江山萬古屛 이라. 강산은 만고의 병풍이로다.
날 일, 달 월, 일천 천, 해 년, 거울 경
강 강, 뫼 산, 일만 만, 옛 고, 병풍 병
東西日月門 이요, 동과 서는 해와 달의 문이요,
南北鴻雁路 라. 남과 북은 기러기의 길이로다.
동녘 동, 서녘 서, 날 일, 달 월, 문 문
남녘 남, 북녘 북, 큰기러기 홍, 기러기 안, 길 로
春水滿四澤 이요, 봄 물은 사방의 연못에 가득하고,
夏雲多奇峯 이라. 여름 구름은 기이한 봉우리에 많도다.
봄 춘, 물 수, 가득찰 만, 넉 사, 못 택
구름 운, 여름 하, 많을 다, 기이할 기, 봉우리 봉
秋月揚明輝 요, 가을 달은 밝은 빛을 드날리고,
冬嶺秀孤松 이라. 겨울 산에는 외로운 소나무가 빼어나도다.
가을 추, 달 월, 날릴 양, 밝을 명, 빛날 휘
겨울 동, 재(고개) 령, 빼어날 수, 외로울 고, 소나무 송
日月籠中鳥 요, 해와 달은 새장 속의 새와 같고,
乾坤水上萍 이라. 하늘과 땅은 물위의 부평초와 같도다.
날 일, 달 월, 새장 롱, 가운데 중, 새 조
하늘 건, 땅 곤, 물 수, 위 상, 부평초 평
白雲山上蓋 요, 흰 구름은 산 위의 일산(日傘, 양산)이요,
明月水中珠 라. 밝은 달은 물 속의 구슬이로다.
흰 백, 구름 운, 뫼 산, 위 상, 덮을(일산) 개
밝을 명, 달 월, 물 수, 가운데 중, 구슬 주